Just as we think Winter Spirits might jinx our world...
Our garden's view before sunset.
Too weak to melt ice in one day, it will not trick me out for long! I still feel grounded inside walls and devote time to feed my heart with others' words, spoken or sung; revive embers inside the hearth and watch our sky turning purple.
A few days ago, I contemplated devising a sleep calendar to celebrate that much sought after return of the spring equinox. Not that I hate winter... Let's just say I like ice in a wee dram [none in whisky though, as I favour it straight... Just with] Bénédictine, Fécamp's "water of life", from time to time! Walking to my nearest bus stop in-between dawn & the sunrise feels like stepping onto rice crispies at the moment! Thank goodness, our sunrises and sunsets have been rather spectacular. ...If only I could ask the school bus driver to stop for a photo... Our local land and seascapes just look glorious from the main road! But by the time we reach Sandwick, dusk overrides blue afternoons... Bah, c'est la vie!
And talking of Fécamp, this delightful seaside resort on the Norman coast, where my maternal great grand mother once gutted herring for a living (or should I say as a means for survival), the following piece celebrates the connection with my "chosen home". Initially written in French, as a tribute to my ancestor, I translated it for the English speaking world. Originally entitled Les Mains, its "anglo-saxon sibling", My Great Garnd Mother's Hands, found its homepage within the New Shetlander a few years ago.
My Great Grand Mother's Hands
Mother prunes vine,
grand mother knits -
there in my soul I'm still feeling
my great grand mother's hands.
Time ties strong bones around bollards.
No more Terre-Neuvas, sixareens...
Lerwick,
Fécamp or Baltasound,
barrels belong to celluloid,
filed, filleted,
microcosm on microfiche
like a treasure
in B&W.
That woman gutting fish
looks like my ancestor:
head-dressed in a white scarf,
Benedictine sister -
their knives so feverish
on the shore of both lands,
Norman or Shetlandic...
Silver nitrate turned to yellow,
eyes on postcard revive
one tale of the hareng*.
Poet's note: hareng = herring.
grand mother knits -
there in my soul I'm still feeling
my great grand mother's hands.
Time ties strong bones around bollards.
No more Terre-Neuvas, sixareens...
Lerwick,
Fécamp or Baltasound,
barrels belong to celluloid,
filed, filleted,
microcosm on microfiche
like a treasure
in B&W.
That woman gutting fish
looks like my ancestor:
head-dressed in a white scarf,
Benedictine sister -
their knives so feverish
on the shore of both lands,
Norman or Shetlandic...
Silver nitrate turned to yellow,
eyes on postcard revive
one tale of the hareng*.
Poet's note: hareng = herring.
© Nat Hall 2006
Talk of nomadic spirit...
And since tomorrow is unborn, I shan't worry about black or blue ice outside the front door of my home...
You are very wise not to put ice into whisky, nor water either, for they added the exact amount before the distilling process and all that a whisky ever needs is another dram to accompany the first!
ReplyDeleteThank you for your words of wisdom, Heron :))
ReplyDeleteBeautiful Nat, I love your work, and the poem;
ReplyDeleteAll the best my Nordic friend:)
Thank you so much, sweet Aine :)
ReplyDeleteI love yours too!!! :))