When Kate called me to read in French, I knew she was up to something. Let me rewind to that final week of February. Somewhere, I read that the Island's main Library would host one of those nights when folk gather to share a verse, a tune or a stanza... Karen usually orchestrates those wonderful nights, but for this once, she would ally with the Adult Learning Centre for something very special. And so she did. With Jen Hadfield as Reader in Residence, who, in the past already requested such reading in my native tongue, The International Poetry Night was born.
And what a night.
|Genny & Kate|
Whereas Jen made a very brief introductory appearance, her co-hosts, Kate and Genny, enacted a farcical scene before a fifty strong audience.
|Polish born Klaudia Marosek|
Not only poetry, but songs and dance for some of the performers.
|Local fiddlers Bernadette & Jim|
|Bulgarian born Radina, with Alan|
|Nordicblackbird in full swing|
|Hungarian born Fari Batai|
|Jen at the mic'|
To hear it, or any language spoken by folk in the island really defines the wealth of our local community.
Jen reappeared during the session to share with us her version of a traditional Irish tune entitled She Moved Through the Fair - a song which is familiar to my heart thanks to Kate Bush's own version. Precious moment from our Reader in Residence.
Steve Davidson and Alan McKay closed the Open Mic' session with a Gallic tune, a bourrée. (Part One)
Scot born Steve is a francophile and an avid & very accomplished musician, who spends parts of his summer holidays somewhere in Auvergne (among his favourite destinations) with a gang of kindred spirits in an attempt to widen his love of traditional Gallic music.
For Steve & Alan's Bourrée (Part2), please click here.
|Shetland Library's hospitality|
My renewed thanks to Karen and Kate for such a brilliant night of celebration. Blending with the world feels such a privilege, especially when we live on an island somewhere in the North Atlantic.